Traduction (plus ou moins approximative et assez crue, vous y trouvez des erreurs de Français et de traduction):
Dans notre vie il y a de nombreuses horloges, de nombreux comptes à rebours, que nous les voyons ou non, que nous en ayons conscience ou non. Ils peuvent être par exemple : quand est-ce je dois rendre cet essai de sciences sociales, quand est-ce que je peux voir ma famille, quand est-ce que je mourrais, quand est-ce que je devrais choisir définitivement quoi faire après le lycée, quand est-ce que mon année d’échange se termine. Maintenant j’ai une horloge supplémentaire : écrire et finir cet article pour Veikko. Je dois vous dire que je suis très joyeux d’avoir cette possibilité. En France j’avais essayé de relancer le journal de mon collège, malheureusement il n’en n’est rien sorti, mais c’était un bon essai. Ici à Norssi, vous avez un journal très sympa et intéressant (et ancien), et c’est génial.
Après cette grande introduction, voici mon article – des différence (selon moi) entre la France et la Finlande, intéressantes comme drôles, pour la plupart au lycée. J’ai compris que vous les Finnois êtes très intéressés sur comment les étrangers voient votre pays, par conséquent j’espère que ce texte intéressera quelqu’un. Vous pourrez voire des erreurs de langue, j’ai seulement étudié le finnois pendant 10 mois !
En fait, mon premier point pourrait être la langue finlandaise. La langue est une des raisons pour lesquelles j’ai choisi le Finlande pour mon échange : je voulais me challenger, et votre langue est très différente des autres, et c’est vraiment intéressant (bien que les nouvelles langues soient toujours intéressantes). En Finnois on peut trouver des choses qui peuvent être très étranges pour les francophones. Par exemple quand dans ton assiette il reste encore un peu de nourriture, et que tu prends ce qui est là, nous disons en français « Je finis mon assiette », et en anglais « I finish my plate », alors qu’en finnois tu ne peux pas dire « lopetan lautaseen », mais quelque chose comme par exemple « syön lautaseen loppuun » (c’est maintenant une blague dans ma famille d’accueil). J’ai beaucoup d’autres exemples.
L’environnement politique et médiatique en Finlande est différent, plus tranquille, plus respectable. Il est intéressant et important d’entendre des nouvelles de l’autre côté, et de l’autre pays. En Finlande j’ai aussi essayé votre système de santé, qui est différent que le système français (bien que je n’ai pas eu de bonne expérience…). Le temps à Reims est différent, bien évidemment, mais ce n’a pas été un gros problème pour moi (Eh oui, dans le nord de la France, on a de la neige).
Le système des lycées français a changé en 2019, étant maintenant plus proche du finlandais, mais ni le système français ni le système finlandais ne sont parfaits, ils ont leurs propres problèmes, et nous pourrions donc faire mieux en prenant ce qui marche bien dans chaque système. Si vous voulez mieux comprendre, vous pouvez trouver sur internet (cela serait trop long).
Bien que la région nous donne ordinateurs et livres numériques, nous écrivons presque tous nos devoirs à la main, et nos épreuves du BAC sont sur papier + nous avons des calculatrices physiques ! Il y plus de règles et méthodologie qu’en Finlande pour les essais (par exemple la dissertation de style français). Pour les sciences nous avons chaque semaine des TPs.
En France, nous avons après la 3ème notre premier examen, le brevet des collèges, durant lequel nous pouvons essayer ce que sont les examens, avant le BAC français, le baccalauréat, que nous avons en partie en 1ère, et en partie en Terminale. Nous avons des travaux pratiques en sciences et de nombreuses épreuves orales dans notre BAC. En France, le lycée dure 3 ans, les vacances sont plus longues qu’en Finlande (toujours deux semaines ou plus), tout comme les jours (souvent de 8h à 17h45).
Chaque semaine (une spécificité de mon lycée) nous avons quatre heures où nous choisissons la matière et le.a professeur.e, et où nous pouvons faire nos devoirs et demander de l’aide au professeur. Par exemple, si nous n’avions pas compris quelque-chose ou étions absent durant une heure, et bien c’est une très bonne chose pour les étudiants.
Le lycée français est plus strict, et le lien entre élèves et professeurs est plus éloigné et formel (par ex. nous vouvoyons nos professeurs et les mobiles sont strictement interdits durant les heures de cours). Nous avons aussi plus de devoirs.
J’ai essayé en Finlande l’enseignement à distance, et étonnamment, ce n’était pas si différent qu’en France. Je ne l’aime pas plus en France qu’en Finlande, mais c’était la vie ces trois années.
Un programme d’échange est une expérience incomparable. Tu rencontreras un nouveau pays, une nouvelle (excellente) famille, un nouveau point de vue sur le monde et sur toi-même. N’arrête pas de le faire, si tu te vois ici. Il y a beaucoup de possibilités, de différentes manières, des bourses par les organisations également.
Jules Geoffroy, étudiant d’échange à Norssi d’août 2021 à juin 2022, au lycée en 2ème classe.